Считаю, что в процентном соотношении примерно одинаковое. Просто когда вы смотрите на русскоязычную Ф, вы видите мутный поток, в котором пойди еще сыщи рыбку. А англоязычную уже заботливо отфильтровало издательство, которое выпустило перевод, ориентируясь на данные продаж и мнение экспертов.
Впрочем, что касается отдельных стилей и направлений - могут быть нюансы, естественно. Но в целом закон Старджона продолжает оставаться универсальным, ИМХО.
no subject
Впрочем, что касается отдельных стилей и направлений - могут быть нюансы, естественно. Но в целом закон Старджона продолжает оставаться универсальным, ИМХО.