http://ptitsarukh.livejournal.com/ ([identity profile] ptitsarukh.livejournal.com) wrote in [personal profile] pegasoff 2012-04-01 09:15 am (UTC)

Папа Римский Джон Пол II, прости Господи.

А с королями есть нюансы.
Русскоязычная практика идёт от восприятия немецкой традиции. Англичане в самом деле называют своих королей Джеймс ( не Яков и тем более не Иаков), Генри (а не Генрих), Уильям (а не Вильгельм) и так далее. Сейчас там правит Элизабет II, никак не Елизавета. Людовик XIV Солнце по французски - Louis XIV Le Roi Soleil, называть его Людовиком примерно то же самое, что и Хлодвигом.
Другое дело, что традиция - сильная вещь. И не всегда стоит её ломать даже в угоду лингвистической правде.
Например, китайский слог "huí" (по транскрипции пиньинь) традиционно же по-русски транскрибируется как "хуэй", а не как "хуй" (Хуэйнэн, Хуэйюань, Пэн Дэхуай и так далее). Хотя сейчас некоторые китаисты стоят на позициях следования языковой норме.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting