Entry tags:
Отечественные фантасты и борьба с невежеством
Как-то незаметно вчерашняя заметка попала в топы блогосферы. Напомню, там я высказал следующий тезис: нынешняя отечественная фантастика утратила популярность, потому что фантасты перестали следить за научным прогрессом и техническими новинками. Нарисованное ими будущее наивно и не прельщает современного читателя. Теперь попробую объяснить, почему это произошло с нашими фантастами.
Отечественная фантастика всегда подпитывалась фантастикой зарубежной. Конкретнее - англоязычной и Станиславом Лемом. Англо-американскую фантастику в советские времена издавали не очень охотно, но что издавали - зачитывалось до дыр. Стругацкие относились к числу тех немногих писателей, которые могли позволить себе читать иностранную фантастику на иностранных языках (и даже занимались ее переводом).
Так вот, нынешнее поколение российских авторов по-прежнему почитывает те старые переводные книжки, Азимова, да Брэдбери, да Хайнлайна - хотя и делает это с меньшим азартом. А про современную фантастическую прозу, вышедшую «там» год-два назад, наши писатели знают лишь понаслышке, если вообще знают. Вот вы, господин(-жа) фантаст(-ка), читающий(-ая) сейчас эту заметку, знаете, кто и за что получал «Хьюго» в 2010 году? А в 2009? А раньше?
Книги на английском наши фантасты не читают за незнанием такового (есть немногочисленные исключения). Надеяться, что лауреатов оперативно выпустит «Эксмо» или «АСТ» - неразумно. Иностранная литература в невменяемых переводах - а других переводчиков у них для вас нет - издается с большими задержками и продается из рук вон плохо. После первого тома трехтомника часто не следует ничего. Да и пишут эти американские авторы о чем-то малопонятном. Ну, вы поняли, есть море причин, почему русские издания свежей иностранной фантастики в России не читают.
Незнание языка затрудняет и слежение за научно-техническим прогрессом. Был бы я фантастом, читал бы ежедневно venturebeat.com и techcrunch.com (впрочем, я и так их читаю). Что ж поделать, английский - мировой язык, и даже википедия по-английски расскажет вам о научном открытии куда подробнее, чем по-русски.
Резюмирую: современную иностранную science fiction не знаем, за новостями науки-техники не следим. Но научную фантастику пишем, железяки на конвентах за нее друг дружке раздаем. Почему же нас никто не читает?
Отечественная фантастика всегда подпитывалась фантастикой зарубежной. Конкретнее - англоязычной и Станиславом Лемом. Англо-американскую фантастику в советские времена издавали не очень охотно, но что издавали - зачитывалось до дыр. Стругацкие относились к числу тех немногих писателей, которые могли позволить себе читать иностранную фантастику на иностранных языках (и даже занимались ее переводом).
Так вот, нынешнее поколение российских авторов по-прежнему почитывает те старые переводные книжки, Азимова, да Брэдбери, да Хайнлайна - хотя и делает это с меньшим азартом. А про современную фантастическую прозу, вышедшую «там» год-два назад, наши писатели знают лишь понаслышке, если вообще знают. Вот вы, господин(-жа) фантаст(-ка), читающий(-ая) сейчас эту заметку, знаете, кто и за что получал «Хьюго» в 2010 году? А в 2009? А раньше?
Книги на английском наши фантасты не читают за незнанием такового (есть немногочисленные исключения). Надеяться, что лауреатов оперативно выпустит «Эксмо» или «АСТ» - неразумно. Иностранная литература в невменяемых переводах - а других переводчиков у них для вас нет - издается с большими задержками и продается из рук вон плохо. После первого тома трехтомника часто не следует ничего. Да и пишут эти американские авторы о чем-то малопонятном. Ну, вы поняли, есть море причин, почему русские издания свежей иностранной фантастики в России не читают.
Незнание языка затрудняет и слежение за научно-техническим прогрессом. Был бы я фантастом, читал бы ежедневно venturebeat.com и techcrunch.com (впрочем, я и так их читаю). Что ж поделать, английский - мировой язык, и даже википедия по-английски расскажет вам о научном открытии куда подробнее, чем по-русски.
Резюмирую: современную иностранную science fiction не знаем, за новостями науки-техники не следим. Но научную фантастику пишем, железяки на конвентах за нее друг дружке раздаем. Почему же нас никто не читает?
no subject
Р.Ч. Уилсон, Питер Уоттс, Тед Чан, Леонид Когородский, Грег Иган и т.д.
плюс все "старички" по-прежнему в строю
в результате, в последнее десятилетие масса интересных фантастических книг. по-настоящему интересных, а не как у нас, когда хорошее на уровне: "ну да, можно почитать" (когда есть время), а лучшее на уровне "да, хорошо".
имхо одна из главных причин того, что наша фантастика на порядок слабее англо-американской - как раз то культурное отставание, о котором пишет Николай.
no subject
То есть у фэнтези переживает мощный рывок и в литературном и в "фактурном" направлении.
no subject
ты в оригинале или переводы?
no subject
Но вот последнюю книгу Аберкромби в переводе не нашел, соберусь с духом и начну читать по-английски.
Ну, Бэккер - это на любителя. Маг-интеллигент с кризисом среднего возраста в качестве ГГ... Ну, может у меня этот кризис приближается просто : ) Но вот тема про супер-энелписта - это прикольное новшество. С одной такой эпопеи наберется материала для целого класса в D&D : )
А Аберкромби по духу напомнил Трех мушкетеров в смеси с Волшебником Земноморья.
Вобщем, смело читай и того и другого.
no subject
я сам в оригинале читаю посредственно (слишком медленно) - а вот смотрю хорошо, listening нормальный.
вообще, без свободного английского чувствую себя недоразвитым :)
no subject
no subject
Я к тому, что это все никоим образом не тянет на "скачок роста", а больше похоже на унылое шевеление, такое же, что и у нас, с поправкой на исторически сложившуюся разницу в бытовой культуре. Премий много? Ну и у нас немало. Принципиальной разницы нет.
no subject
просто разница между хорошим у них и хорошим у нас в фантастике, имхо слишком велика,
что можно наше хорошее называть как раз "шевелением", а их - плодотворным литературным процесом.
а вы считаете, что количество реально интересных фантастических произведений в США и в России примерно одинаковое? я лично в последние годы читал крайне мало реально хорошей российской фантастики, и достаточно много современной зарубежной. потому и мнение у меня (да и у многих), что там подъем, а у нас стагнация.
no subject
Впрочем, что касается отдельных стилей и направлений - могут быть нюансы, естественно. Но в целом закон Старджона продолжает оставаться универсальным, ИМХО.
no subject
а с тем, что уровень нашего и американского "хорошо" в фантастике заметно разный, вы тоже не согласны?
no subject
no subject
но в целом, согласиться с вами не могу
по-моему на уровне лучших образцов разница видна
а на уровне "просто хороших" так вообще пропасть