![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как-то незаметно вчерашняя заметка попала в топы блогосферы. Напомню, там я высказал следующий тезис: нынешняя отечественная фантастика утратила популярность, потому что фантасты перестали следить за научным прогрессом и техническими новинками. Нарисованное ими будущее наивно и не прельщает современного читателя. Теперь попробую объяснить, почему это произошло с нашими фантастами.
Отечественная фантастика всегда подпитывалась фантастикой зарубежной. Конкретнее - англоязычной и Станиславом Лемом. Англо-американскую фантастику в советские времена издавали не очень охотно, но что издавали - зачитывалось до дыр. Стругацкие относились к числу тех немногих писателей, которые могли позволить себе читать иностранную фантастику на иностранных языках (и даже занимались ее переводом).
Так вот, нынешнее поколение российских авторов по-прежнему почитывает те старые переводные книжки, Азимова, да Брэдбери, да Хайнлайна - хотя и делает это с меньшим азартом. А про современную фантастическую прозу, вышедшую «там» год-два назад, наши писатели знают лишь понаслышке, если вообще знают. Вот вы, господин(-жа) фантаст(-ка), читающий(-ая) сейчас эту заметку, знаете, кто и за что получал «Хьюго» в 2010 году? А в 2009? А раньше?
Книги на английском наши фантасты не читают за незнанием такового (есть немногочисленные исключения). Надеяться, что лауреатов оперативно выпустит «Эксмо» или «АСТ» - неразумно. Иностранная литература в невменяемых переводах - а других переводчиков у них для вас нет - издается с большими задержками и продается из рук вон плохо. После первого тома трехтомника часто не следует ничего. Да и пишут эти американские авторы о чем-то малопонятном. Ну, вы поняли, есть море причин, почему русские издания свежей иностранной фантастики в России не читают.
Незнание языка затрудняет и слежение за научно-техническим прогрессом. Был бы я фантастом, читал бы ежедневно venturebeat.com и techcrunch.com (впрочем, я и так их читаю). Что ж поделать, английский - мировой язык, и даже википедия по-английски расскажет вам о научном открытии куда подробнее, чем по-русски.
Резюмирую: современную иностранную science fiction не знаем, за новостями науки-техники не следим. Но научную фантастику пишем, железяки на конвентах за нее друг дружке раздаем. Почему же нас никто не читает?
Отечественная фантастика всегда подпитывалась фантастикой зарубежной. Конкретнее - англоязычной и Станиславом Лемом. Англо-американскую фантастику в советские времена издавали не очень охотно, но что издавали - зачитывалось до дыр. Стругацкие относились к числу тех немногих писателей, которые могли позволить себе читать иностранную фантастику на иностранных языках (и даже занимались ее переводом).
Так вот, нынешнее поколение российских авторов по-прежнему почитывает те старые переводные книжки, Азимова, да Брэдбери, да Хайнлайна - хотя и делает это с меньшим азартом. А про современную фантастическую прозу, вышедшую «там» год-два назад, наши писатели знают лишь понаслышке, если вообще знают. Вот вы, господин(-жа) фантаст(-ка), читающий(-ая) сейчас эту заметку, знаете, кто и за что получал «Хьюго» в 2010 году? А в 2009? А раньше?
Книги на английском наши фантасты не читают за незнанием такового (есть немногочисленные исключения). Надеяться, что лауреатов оперативно выпустит «Эксмо» или «АСТ» - неразумно. Иностранная литература в невменяемых переводах - а других переводчиков у них для вас нет - издается с большими задержками и продается из рук вон плохо. После первого тома трехтомника часто не следует ничего. Да и пишут эти американские авторы о чем-то малопонятном. Ну, вы поняли, есть море причин, почему русские издания свежей иностранной фантастики в России не читают.
Незнание языка затрудняет и слежение за научно-техническим прогрессом. Был бы я фантастом, читал бы ежедневно venturebeat.com и techcrunch.com (впрочем, я и так их читаю). Что ж поделать, английский - мировой язык, и даже википедия по-английски расскажет вам о научном открытии куда подробнее, чем по-русски.
Резюмирую: современную иностранную science fiction не знаем, за новостями науки-техники не следим. Но научную фантастику пишем, железяки на конвентах за нее друг дружке раздаем. Почему же нас никто не читает?
no subject
Date: 2011-01-27 11:12 am (UTC)- Авенир
no subject
Date: 2011-01-27 11:28 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 11:27 am (UTC)Отвратительные переводы отвратительно покупают.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-27 11:32 am (UTC)Я бы с интересом услышал пример оригинального именно научно-фантастического допущения. Чтобы это именно science fiction, а не МакГаффин какой, Единая Формула Всего на флешке, которую украли.
Если чё - так я читаю западное худло и за новостями слежу.
no subject
Date: 2011-01-27 11:35 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 09:35 pm (UTC)то есть вы, ежели хотите, ложитесь в могилу, а мы еще побегаем.
насчет фонтастеги про суперструны почитайте Пола Ди Филлипо Нечеткое дробление. Оно правда гавно, зато про суперструны и прочую подобную хрень.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-27 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-27 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-27 12:37 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 09:02 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 09:22 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 12:35 pm (UTC)низкая культура, закостенение, множество барьеров, как будто типичный нф-автор бродит в лабиринте вместо того чтобы вылезти из него и посмотреть сверху. в западной нф последние годы наоборот какой-то скачок роста - а у нас все бродят вокруг привычных осин.
фантастам надо читать по-английски и следить за прогрессом, вникать в интернет как во фронтир развития цивилизации. по-моему для писателя нф стыдно говорить что квики это неизвестное модное словечко. не потому стыдно, что не знал, а потому, что пренебрегает.
no subject
Date: 2011-01-27 12:40 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 02:11 pm (UTC)Как социолога, это меня весьма нервирует ;))
Чтобы судить о "современной российской фантастике" или "современном
российском фантасте", ты должен иметь о том, и о другом истинное
представление.
Боюсь, что его у тебя нет, и быть не может.
Та выборка, которой ты руководствуешься, нерепрезентативна.
no subject
Date: 2011-01-27 02:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 03:57 pm (UTC)Но они всё равно не нужны, ни в хороших переводах, ни в плохих. На них потенциальная потребность - порядка 1 000 шт., плюс промоушен со стороны издательства позволит продать до 5 000 (иногда).
Фантастики, основанной на новостях науки и техники - у НИХ тоже очень мало.
no subject
Date: 2011-01-27 05:42 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-27 07:56 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-01-27 04:44 pm (UTC)Хотя ставя Веб 2.0 в одну линейку с другими новыми технологиями, ты как мне кажется, ошибаешься. Как ни крути, Web 2.0 - это entertainment, практической пользы считай, что нет - разве что для журналистов и нерадивых студентов. А НФ-писатели всегда хреново прогнозировали сферу развлечений,- что наши, что импортные
no subject
Date: 2011-01-27 05:39 pm (UTC)Забавным писателям-фантастам, пожалуй, мне надо перестать отвечать.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Согласен
Date: 2011-01-27 07:55 pm (UTC)В расцвет советской фантастики каждый дурак мог написать такую книжку, потому что коммунисты науку впихивали всем насильно. А сейчас получение этих знаний требует специальных усилий. А зачем? Можно Сталкера ваять или про гномов с эльфами.
Я не говорю про сносящие башню шедевры типа Ложной слепоты Уотса или НЛП-шной эпопеи Бэккера (про князя пустоты). Сейчас читаю Нейропата - очень сильно. И все на современном научном материале, у Уотса по-моему даже ссылки на научные статьи есть - все позднее 2000-го года.
А у нас вот только Дивов удачно выступил с Симбионтами.
Почему такая ситуация? Да потому что нашим фантастам не интересна наука, ученые и все что сними связано. Кому интересна (Дивову) - тот пишет. Хочешь, вот можно опрос среди фантастов ЖЖ-стов устроить: "Вам интересна наука?". Какой результат будет, можно заранее сказать.
Re: Согласен
Date: 2011-01-27 08:08 pm (UTC)Не хочу, премированные фантасты что-то как-то сразу на всё обижаются.
Re: Согласен
From:Re: Согласен
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Читайте «Гиперболоид инженера Гарина» и не выпендрива
Если серьёзно, то при нынешнем режиме, ни какой научной фантастики в принципе быть не может, все учёные находятся под жёстким контролем и желающих повторить судьбу Сутягина нет. Примерно тоже самое и с зарубежной научной фантастикой, открою вам маленький секрет большая часть её переводится и распечатывается в нескольких экземплярах для научно-технических отделов спецслужб, чтобы они были в курсе общемировых тенденций. Впоследствии какая-то часть её совсем стерильная попадает в тираж. В общем, вам ребята остаётся только терпеливо ждать пока все эти отморозки и шизофреники с Лубянки перемрут.
Re: Читайте «Гиперболоид инженера Гарина» и не выпендри
Date: 2011-01-27 08:16 pm (UTC)Re: Читайте «Гиперболоид инженера Гарина» и не выпендри
From:Re: Читайте «Гиперболоид инженера Гарина» и не выпендри
From:no subject
Date: 2011-01-27 09:24 pm (UTC)всегда им это говорю, а они не верят.
no subject
Date: 2011-01-27 09:50 pm (UTC)Что касается оригиналов - то для граждан, живший в Москве/Ленинграде останавливающим фактором, как и сейчас, было незнание языка. Я затруднюсь назвать фантаста, коего в Старой книге нельзя было найти при систематическом поиске.
no subject
Date: 2011-01-28 07:31 am (UTC)(no subject)
From:Старость - не радость ;)
Date: 2011-01-28 05:58 am (UTC)Новых российских авторов отслеживать проще. Есть на то форумы и прочие сообщества. А общего языка с англичанами у меня нет - при всём "свободном" английском.
Бесславное книгоиздание
Date: 2011-02-04 10:09 am (UTC)