pegasoff: (Default)
pegasoff ([personal profile] pegasoff) wrote2011-01-27 02:06 pm

Отечественные фантасты и борьба с невежеством

Как-то незаметно вчерашняя заметка попала в топы блогосферы. Напомню, там я высказал следующий тезис: нынешняя отечественная фантастика утратила популярность, потому что фантасты перестали следить за научным прогрессом и техническими новинками. Нарисованное ими будущее наивно и не прельщает современного читателя. Теперь попробую объяснить, почему это произошло с нашими фантастами.

Отечественная фантастика всегда подпитывалась фантастикой зарубежной. Конкретнее - англоязычной и Станиславом Лемом. Англо-американскую фантастику в советские времена издавали не очень охотно, но что издавали - зачитывалось до дыр. Стругацкие относились к числу тех немногих писателей, которые могли позволить себе читать иностранную фантастику на иностранных языках (и даже занимались ее переводом).

Так вот, нынешнее поколение российских авторов по-прежнему почитывает те старые переводные книжки, Азимова, да Брэдбери, да Хайнлайна - хотя и делает это с меньшим азартом. А про современную фантастическую прозу, вышедшую «там» год-два назад, наши писатели знают лишь понаслышке, если вообще знают. Вот вы, господин(-жа) фантаст(-ка), читающий(-ая) сейчас эту заметку, знаете, кто и за что получал «Хьюго» в 2010 году? А в 2009? А раньше?

Книги на английском наши фантасты не читают за незнанием такового (есть немногочисленные исключения). Надеяться, что лауреатов оперативно выпустит «Эксмо» или «АСТ» - неразумно. Иностранная литература в невменяемых переводах - а других переводчиков у них для вас нет - издается с большими задержками и продается из рук вон плохо. После первого тома трехтомника часто не следует ничего. Да и пишут эти американские авторы о чем-то малопонятном. Ну, вы поняли, есть море причин, почему русские издания свежей иностранной фантастики в России не читают.

Незнание языка затрудняет и слежение за научно-техническим прогрессом. Был бы я фантастом, читал бы ежедневно venturebeat.com и techcrunch.com (впрочем, я и так их читаю). Что ж поделать, английский - мировой язык, и даже википедия по-английски расскажет вам о научном открытии куда подробнее, чем по-русски.

Резюмирую: современную иностранную science fiction не знаем, за новостями науки-техники не следим. Но научную фантастику пишем, железяки на конвентах за нее друг дружке раздаем. Почему же нас никто не читает?

[identity profile] coolwind.livejournal.com 2011-01-28 04:49 am (UTC)(link)
Уилсон - да, прямо такая "научная" НФ, дальше ехать некуда. Уоттс - нечитабельно, Тед Чан - ни одного романа, Иган - "фантаст для фантастов", Когородский - сорри, кто это?

Я к тому, что это все никоим образом не тянет на "скачок роста", а больше похоже на унылое шевеление, такое же, что и у нас, с поправкой на исторически сложившуюся разницу в бытовой культуре. Премий много? Ну и у нас немало. Принципиальной разницы нет.

[identity profile] karelin.livejournal.com 2011-01-28 08:45 am (UTC)(link)
возможно, и нет скачка. может, я принимаю обычный литературный процесс за высокую динамику развития.

просто разница между хорошим у них и хорошим у нас в фантастике, имхо слишком велика,
что можно наше хорошее называть как раз "шевелением", а их - плодотворным литературным процесом.

а вы считаете, что количество реально интересных фантастических произведений в США и в России примерно одинаковое? я лично в последние годы читал крайне мало реально хорошей российской фантастики, и достаточно много современной зарубежной. потому и мнение у меня (да и у многих), что там подъем, а у нас стагнация.

[identity profile] coolwind.livejournal.com 2011-01-28 08:58 am (UTC)(link)
Считаю, что в процентном соотношении примерно одинаковое. Просто когда вы смотрите на русскоязычную Ф, вы видите мутный поток, в котором пойди еще сыщи рыбку. А англоязычную уже заботливо отфильтровало издательство, которое выпустило перевод, ориентируясь на данные продаж и мнение экспертов.

Впрочем, что касается отдельных стилей и направлений - могут быть нюансы, естественно. Но в целом закон Старджона продолжает оставаться универсальным, ИМХО.

[identity profile] karelin.livejournal.com 2011-01-28 09:02 am (UTC)(link)
закон Старджона без базару, основа бытия :)

а с тем, что уровень нашего и американского "хорошо" в фантастике заметно разный, вы тоже не согласны?

[identity profile] coolwind.livejournal.com 2011-01-28 11:15 am (UTC)(link)
Ну вот я сейчас читаю "Се, творю" В.Рыбакова. Роман, вообще, далек от традиционной НФ-проблематики - он, грубо говоря, про любовь - к женщине, к труду, к Родине. Но когда автор решает дать немного фантастики (часть так и называется: "Немного НФ в холодной воде"), он излагает теорию струн и "пристроченное" к ней изобретение нуль-транспортировки так зубодробительно, что Иган отдыхает. Т.е. на уровне лучших образцов уровень не разнится. А на худшие что смотреть - там и вовсе никакого уровня нет :)

[identity profile] karelin.livejournal.com 2011-01-28 11:18 am (UTC)(link)
ок прочту Рыбакова

но в целом, согласиться с вами не могу
по-моему на уровне лучших образцов разница видна
а на уровне "просто хороших" так вообще пропасть