pegasoff: (Default)
[personal profile] pegasoff
Вчера я рассуждал о том, куда на заработки податься писателю. Сегодня черёд редакторов. Я имею в виду обычных, простых редакторов-исполнителей, а не главредов, издателей и прочих руководителей. Так случилось, что вы (или ваш друг) — редактор, и вы (он) не довольны зарплатой. Куда податься?



Книги и пресса

Для начала настоятельно рекомендую ознакомиться с моей старой заметкой про ранжирование редакторов. Из неё понятно, как варьируется зарплата в зависимости от способностей. Если вы редактор III ранга в книжном или журнально-газетном издательстве и вас устраивает всё, кроме ежемесячного дохода, то подумайте: может, у вас хватит опыта и старания, чтобы перейти во II ранг. А затем и в первый?

В любом случае, издательства сейчас в кризисе и сокращают штаты. На рынке образуется большое количество безработных редакторов. Если вы сидите в издательстве и полностью уверены в своём крепком будущем — я за вас рад, но вы, как мне видится, в меньшинстве. С января в моей френдленте прошло множество заявлений от уволенных или увольняющихся редакторов, о чём я грустно шутил.

Ну и главное: в издательствах не будет денег больше, чем было, и нет надежды на увеличение зарплат.

Игры

В компьютерно-игровую индустрию редактор тоже может проникнуть, в роли сводящего тексты. Вот самый романтичный и денежный вариант: для развитой фэнтезийной вселенной нужен координатор, который будет её хорошо знать и консультировать все инстанции, имеющие право детализировать эту вселенную (то есть объединять усилия сценаристов, художников, писателей и т. п.). Это, возможно, для кого-то — работа мечты.

Но обычно всё прозаичнее. Редакторы нужны в отделе локализации, который занят переводом иностранных игр на русский язык. Естественно, знание языка (как минимум английского) почти обязательно. Что там делают редакторы? Причёсывают перевод, сделанный внештатными переводчиками, зачастую безымянными (представленными всевозможными конторами). Если игровая компания для маркетинговых нужд генерирует тонны текста (пресс-релизы, новости, обучающие статьи и проч.), то и на это понадобится редактор.

Зарплаты в компьютерно-игровых компаниях выше рынка (если «рынком» считать уровень издательств). Да и перспектив больше. Правда, без понимания того, что такое современные компьютерные игры, сюда лучше не соваться.

Кстати, игры бывают ещё и настольные, причём настольный рынок сейчас растёт быстрее игрокомпьютерного (я занимаюсь развитием бизнеса в обеих сферах). Но настольно-игровой рынок очень узкий, и редакторских предложений поработать ко мне поступает существенно больше, чем я могу предложить вакансий. Мы можем себе позволить очень придирчивый отбор.

Сайты

Редакторов сайтов часто называют «контент-менеджерами» и подобными терминами. Это те, кто размещает «контент» (то есть тексты и картинки) на сайте, предварительно редактируя и переписывая. Во многих случаях эта работа несложная, иногда её разрешают делать из дома, а не из офиса — потому желающих очень много, что делает рынок перенасыщенным и не ведет к росту зарплат.

Тут надо сказать, что сайты делятся на два типа: те, на поддержание которых кто-то тратит деньги, и те, которые деньги приносят. Новостные сайты обычно не могут обещать высоких зарплат в силу того, что они плохо монетизируются. Обычно та же история и с корпоративными сайтами: их поддержка — чистая маркетинговая трата, потому и зарплата редактора превращается в трату нежелательную. Много не предложат.

Если же интернет-портал хорошо монетизируется, допустим, поиском (как Яндекс) или играми (как геймс.мейл.ру), то у редакторов там будут отличные зарплаты. Впрочем, и редакторов туда берут отборных — через отсеивание пробиться непросто. Работа там — мечта большинства редакторов.

А что делать корректорам?

Корректоры — одна из самых низкооплачиваемых должностей в издательской индустрии. К несчастью для них, современная тенденция такова, что публикация текста уже не требует корректора. Новостник на сайте — сам себе и редактор, и корректор. Что уж говорить про блогеров и про постинги в соцсетях. Эта профессия вымрет быстро. Единственное спасение корректора — переходить в редакторы и расти до I ранга. Хотя и редакторы будут нужны всё меньше и меньше, потому что между автором и читателем не останется никаких инстанций.

* * *

Вообще, на мой взгляд, редактору найти выгодную работу проще, чем писателю. Хотя всё дело в настойчивости, трудолюбии и немного в таланте.

Это не последняя заметка о судьбе литературных профессиий — будет и ещё.

Date: 2012-03-27 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] uldorthecursed.livejournal.com
> вообще-то по-русски это редактор и есть.

Не совсем. Или даже совсем не. По-русски это ведущий (либо ответственный) редактор.

Date: 2012-03-27 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] indraputra.livejournal.com
лидинг контент менеджер уж тогда.
Все эти ведущие-ответственные придуманы исключительно для того, чтобы поднимать самооценку редактора. Что такое "ответственный редактор"? Руководит безответственными редакторами? Я был и ведущим, и ответственным, и нанимал таких тоже, но по сути это просто редактор. Человек, который работает с авторами и редактирует (по классификации Коли, 1-2 категории, с третьей не сталкивался).
Слово "ответственный" в современном издательстве имеет явный смысл только в сочетании со словом "секретарь". И то, к сожалению, отмирающая профессия, все чаще подменяемая замом главреда (патамушта звучит лучше).

Date: 2012-03-27 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] uldorthecursed.livejournal.com
> Все эти ведущие-ответственные придуманы исключительно для того, чтобы поднимать самооценку редактора.

Термины "ведущий" и "ответственный" имеют вполне четкое значение (сильно отличающееся от "литературный") и придуманы лет этак сто назад, или даже больше. Если вы этих значений не знаете и считаете, что "ведущий редактор" означает какое-то пусть мелкое, но редакторское начальство, то это (извините) говорит лишь о вашем профессиональном уровне :-)

"Ведущий" -- это тот, кто ведет книгу, координируя деятельность редакторов-корректоров-переводчиков-верстальщиков. Чисто техническая должность. Сам он при этом книгу он может даже не читать.

Date: 2012-03-27 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] indraputra.livejournal.com
вы про книжное издательство, я про прессу.

Date: 2012-03-27 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] pegasoff.livejournal.com
В глянцевом журнале ведущий редактор — тот, кто отвечает за сборку всего контента журнала в срок. Термины сейчас используют, кто как хочет.

Date: 2012-03-27 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] uldorthecursed.livejournal.com
> В глянцевом журнале ведущий редактор — тот, кто отвечает за сборку всего контента журнала в срок

В нормальной "советской" терминологии это будет ответственный редактор. Или даже ответственный секретарь.
Угу, термины плывут, изначальные их значения большинство народа уже просто забыло...

Date: 2012-03-27 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] pegasoff.livejournal.com
Я, конечно, читал советские справочники по номенклатуре, но название «ответственный редактор» мне в прессе на практике не встречалось.

Date: 2012-03-27 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] uldorthecursed.livejournal.com
Угу, ответред -- это в основном для сборников, альманахов и пр. В прессе эта должность называлась "ответственным секретарем". Но тогда одна редакция занималась выпуском одного периодического издания -- сейчас это не всегда так.

Date: 2012-03-27 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] indraputra.livejournal.com
это ответсек.

Date: 2012-03-27 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] pegasoff.livejournal.com
Я в разное время назывался редактором, ответственным редактором, главным редактором, директором издательства, издателем, а теперь в литературной серии «организатор проекта». Еще бывают выпускающий и шеф-редактор параллельно с главным.

При этом функционал у большинства из них примерно одинаковый. :)

Date: 2012-03-28 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] vasilisa-ogneva.livejournal.com
А ещё есть профессия "директор проекта" =)

Date: 2012-03-28 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] pegasoff.livejournal.com
А также вице-адмирал и эрцгерцог проекта. :)

Date: 2012-03-27 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Э-э-э... Ответственный редактор в нормальном издательстве не редактирует - он раздает работу и в лучшем случае корректуру вычитывает. Редактирует редактор литературный.

Date: 2012-03-27 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] pegasoff.livejournal.com
Ответственный в книгоиздательстве примерно равен главному в журнале.

Date: 2012-03-27 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Только в том случае, если ИД выпускает кучу разных СМИ.

Date: 2012-03-27 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] pegasoff.livejournal.com
В большинстве случаев контент-менеджер — это мальчик (девочка), которого посадили загружать текстики на сайт через веб-интерфейс (CMS).

Date: 2012-03-27 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] uldorthecursed.livejournal.com
Абсолютно ничем не отличается от работы некоторых "ведущих редакторов" в знакомом мне издательстве "Terra Fantastica" :-)

Date: 2012-03-27 08:55 am (UTC)

Profile

pegasoff: (Default)
pegasoff

December 2017

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 02:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios